Zanussi Electrolux ZWH 6160 P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à laver Zanussi Electrolux ZWH 6160 P. Gebruiksaanwijzing 2 Notice d`utilisation 27 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 27WasautomaatLave-lingeZWH 6140 PZWH 6160 PDownloaded from www.vandenborre.be

Page 2 - Veiligheidsinformatie

Aansluiting aan het elektriciteitsnet• Dit apparaat moet geaard worden.• Zorg er voor dat de elektrische informatie op het type-plaatje overeenkomt me

Page 3 - Kinderbeveiliging

• Nieuwe gekleurde kledingstukken kunnen in de eerstewasbeurt uitlopen. Ze moeten daarom de eerste keerapart worden gewassen.• Wrijf bijzonder vervuil

Page 4 - Milieubescherming

• waspoeder voor alle soorten weefsels,• waspoeder voor tere weefsels (40°C max) en wol,• vloeibare wasmiddelen, bij voorkeur voor wasprogram-ma'

Page 5 - Beschrijving van het product

• Draai de klep omlaag.• Plaats de lade voor-zichtig terug.• Meet het wasmiddel af.Voor de hoeveelheid wasmiddel raadpleegt u al-tijd de aanwijzingen

Page 6 - Technische gegevens

1ProgrammakeuzeknopDDraai de programmakeuzeknop op het gewenste programma. De program-makeuzeknop kan naar links of rechts worden gedraaid. Het groene

Page 7

Extra SpoelenlensrepuSedipaRneregufirtneCegarossEDit apparaat is ontworpen om water te besparen. Voor mensen met een erggevoelige huid (allergisch vo

Page 8 - Waterafvoer

7Start/PauzeezuaP/tratSesuaP/trapéDSStart het programma door te drukken op toets 7• Als u het gekozen programma wilt sstarten, drukt u op de toets 77.

Page 9

DeurafdichtingAan het einde van elke cy-clus controleert u de deur-afdichting en verwijdert uobjecten die eventueel inde vouw zijn achtergeble-ven.PPr

Page 10 - Dagelijks gebruik

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbeschrij-ving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading - TypewasgoedOptiesWasmiddeldo-se

Page 11 - Balpeninkt en lijm

Programma – Maximale en minimale temperatuur - Cyclusbeschrij-ving – Maximale centrifugesnelheid – Maximale belading - TypewasgoedOptiesWasmiddeldo-se

Page 12 - De wasmiddellade openen

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Voorzorgsmaatregelen bij vorst _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Milieubescherming _ _ _ _ _ _ _ _

Page 13 - Een wasprogramma instellen

VerbruikswaardenProgrammaEnergieverbruik (kWh)1)Waterverbruik (liter)1)Programmaduur (Mi-nuten)1)Witte katoen 95° C 2.20 79 180Katoen 60 °C 1.30 73 17

Page 14

• Met een borsteltje kunt u de uitsparing schoonma-ken en alle resten waspoeder verwijderen.• Reinig alle verwijderde onderdelen van de doseerla-de on

Page 15

hhet filter is correct geplaatst wanneer de indicator op debovenkant zichtbaar is en wordt geblokkeerd;• sluit de afdekking vanhet filter;• steek de s

Page 16

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHHet lampje van knop 7 knip-p

Page 17 - Deurafdichting

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak/oplossingEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageHHet lampje van knop 7 knip-p

Page 18

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingEr ligt water op de vloer:Er is te veel of een verkeerd wasmiddel gebruikt (te veel schuimvorming).• Verminder de h

Page 19

Storing Mogelijke oorzaak/oplossingOnbevredigende wasresulta-tenEr is te weinig of een verkeerd wasmiddel gebruikt.• Gebruik meer wasmiddel of gebruik

Page 20 - Onderhoud en reiniging

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Précautions contre le gel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29En matière de protection de l&

Page 21 - Het afvoerfilter schoonmaken

• Cet appareil ne peut pas être encastré. Ne le placezPAS sous un plan de travail et ne retirez JJAMAIS leplan de travail.• Après avoir installé l&apo

Page 22 - Problemen oplossen

Pour aactiver ce dispositif,tournez le bouton (sansappuyer) situé à l’intérieurdu hublot dans le sens desaiguilles d’une montre jus-qu’à ce que la rai

Page 23

gelaten, kan dit ernstige schade aan het product en an-dere eigendommen tot gevolg hebben. Zie het desbe-treffende hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing.

Page 24

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,veuillez prendre contact avec les services de votrecommune ou le magasin où vous avez effe

Page 25

Caractéristiques techniquesDimensions LargeurHauteurProfondeur60 cm85 cm50 cmBranchement électrique Les informations concernant le branchement électri

Page 26 - Prod. No. ... ...

• Remettez l'appareil de-bout.• Ouvrez le hublot et sor-tez du tambour le guideen plastique, le sachetcontenant la noticed'utilisation et le

Page 27 - Consignes de sécurité

Positionnement et mise à niveaux 4Procédez à la mise à niveau de l'appareil en relevant ouen abaissant les pieds.L'appareil DDOIT être de ni

Page 28 - Sécurité enfants

Fixez le guide en plastique au robinet à l'aide d'une fi-celle pour empêcher que l'extrémité du tuyau de vidan-ge se décroche lorsque l

Page 29 - Précautions contre le gel

Raccordements115 cm 140 cmmc150mc100max 100 cmmin. 60 cmmax 100 cmmin. 60 cmmc9 0 mc115BBranchement électrique• L'appareil doit

Page 30 - Conseils écologiques

• Avant la première utilisation, lancez un cycle co-ton à la température la plus élevée, sans placerde linge dans l'appareil, afin d'élimine

Page 31 - Installation

Ouvrez le hublot avec précaution vers l'extérieur àl'aide de la poignée.Chargement du lingePlacez les articles un à undans le tambour, en le

Page 32

Avertissement Selon le type de lessive utilisé(poudre ou liquide), assurez-vous que la languettesituée dans la boîte à produit se trouve sur la bonnep

Page 33 - Vidange de l'eau

AssouplissantVersez l'assouplissant oules additifs dans le com-partiment portant le sym-bole (sans dépasser lamarque « MAX » indiquéedans la boî

Page 34 - MAX 100cm

• Bewaar alle wasmiddelen op een veilige plaats, buitenhet bereik van kinderen.• Zorg ervoor dat kinderen of huisdieren niet in de trom-mel kunnen kli

Page 35 - Première utilisation

1Sélecteur de programmeTTournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. Le sélecteurpeut être tourné vers la droite ou vers la gauche. Le

Page 36 - Utilisation quotidienne

Rinçage pluslensrepuSedipaRneregufirtneCegarossECet appareil est conçu pour consommer peu d'eau. Toutefois, pour les per-sonnes particulièrement

Page 37

7Départ/PauseezuaP/tratSesuaP/trapéDLLancez le programme en appuyant sur la touche 7• Pour llancer le programme sélectionné, appuyez sur la touche 77

Page 38

Joint du hublotÀ la fin de chaque cycle,inspectez le joint du hu-blot et retirez les objetséventuellement coincésdans le pli.PProgramme - Température

Page 39 - Fermez la boîte à produits

Programme - Température maximum et minimum - Description ducycle - Vitesse d'essorage maximum - Charge de linge maximum -Type de lingeOptionsComp

Page 40

Programme - Température maximum et minimum - Description ducycle - Vitesse d'essorage maximum - Charge de linge maximum -Type de lingeOptionsComp

Page 41

Valeurs de consommationProgramme Consommation d'éner-gie (KWh)1)Consommation d'eau(litres)1)Durée du programme(minutes)1) Coton blanc 95 °C

Page 42 - À la fin du programme

• Utilisez une brosse dure pour retirer tous les résidusde lessive.• Nettoyez à l’eau courante toutes les pièces retiréesde la boîte à produits afin d

Page 43 - Joint du hublot

LLe filtre est correctement inséré quand le voyant sur sapartie supérieure est visible et bloqué.• fermez le couvercle dufiltre ;• rebranchez l'a

Page 44

Code d'alarme et anomalie defonctionnementCause possible/solutionEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLLe voyant

Page 45

VerpakkingsmaterialenMaterialen met het symbool zijn recyclebaar.>PE<=polyethyleen>PS<=polystyreen>PP<=polypropyleenDit betekent d

Page 46 - Entretien et nettoyage

Code d'alarme et anomalie defonctionnementCause possible/solutionEindeFinExtra spoelenRinçage plusezuaP/tratSesuaP/trapéDHoofdwasLavageLLe voyant

Page 47

Anomalie Cause possible/solutionIl y a de l'eau au pied de l’ap-pareil :Vous avez utilisé trop de lessive ou une lessive qui n’est pas adaptée au

Page 48

Anomalie Cause possible/solutionLes résultats de lavage nesont pas satisfaisants :Vous avez utilisé trop peu de lessive ou une lessive qui ne convient

Page 49

53Downloaded from www.vandenborre.be

Page 50

54 Downloaded from www.vandenborre.be

Page 51

55Downloaded from www.vandenborre.be

Page 52

www.zanussi.com/shop 132938980-A-062011Downloaded from www.vandenborre.be

Page 53

Technische gegevensAfmetingen BreedteHoogteDiepte60 cm85 cm50 cmElektrische aansluiting Informatie over de elektrische aansluiting staat op het typepl

Page 54

• Plaats de machine weerrechtop.• Open de deur en ver-wijder de plastic slang-geleider, de zak met degebruiksaanwijzing ende plastic afsluitdoppenuit

Page 55

Plaatsing en waterpas zettenx 4Zet de wasmachine waterpas door de pootjes hoger oflager te zetten.De machine MMOET waterpas en stabiel staan op eenpla

Page 56 - 132938980-A-062011

Maak de plastic slanggeleider met een stuk touw aan dekraan vast om te voorkomen dat de afvoerslang tijdenshet afvoeren van water uit het apparaat los

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire